Cet accord de programme pilote (” Accord “) est conclu entre CertiSync International Incorporated (” CertiSync “) et [Nom du client potentiel] ( ” Client “) pour faciliter un programme pilote sans frais pour la solution InsuraSync. Le but du pilote est de permettre au Client d’évaluer le programme InsuraSync dans le contexte de ses opérations.
1.1. Portée du projet pilote désigné: Le client peut désigner un bâtiment, des bâtiments sélectionnés, un territoire de gestionnaire immobilier ou une région géographique pour le programme pilote.
1.2. Durée: le pilote durera 90 jours à compter de la date d’activation.
1.3. Qualifications du programme pilote: Les conditions suivantes s’appliqueront :
1.4.Objectif de l’évaluation:
L’objectif principal du projet pilote est d’évaluer l’efficacité du programme InsuraSync pour atteindre les résultats suivants pour les propriétés ou régions sélectionnées:
2.1. Soumission des données du locataire: avant le début du projet pilote, le client doit soumettre :
REMARQUE: Toutes les données collectées par CertiSync pour faciliter le programme InsuraSync restent la propriété du client et seront restituées dans leur intégralité à la fin du programme.
2.2. Communication avec les locataires: le client doit envoyer un e-mail d’introduction à tous les locataires participant au pilote, présentant le programme InsuraSync.
2.3. Litiges entre locataires: Bien que le programme InsuraSync soit très efficace pour obtenir la conformité de l’assurance des locataires au bail qu’ils ont signé, il arrive parfois qu’un locataire conteste les exigences.
3.1. Installation et configuration: CertiSync traitera les informations soumises en:
3.2. Facilitation continue du programme InsuraSync: Après l’installation et la configuration de l’expérience client et locataire, CertiSync:
4.1. Période d’essai sans frais: le programme pilote sera proposé sans frais au client pendant 90 jours maximum.
4.2. Résultat de l’évaluation: Au début du projet pilote, CertiSync examinera toutes les preuves d’assurance des locataires soumises par le client. Toute preuve d’assurance du locataire qui ne répond pas à toutes les exigences du bail qu’il a signé sera jugée non conforme. Tout locataire pour lequel une preuve d’assurance à jour n’est pas fournie par le Client sera jugé non conforme. Une fois que toutes les preuves d’assurance des locataires fournies par le client ont été examinées, CertiSync établira et partagera avec le client un taux de conformité initial, calculé comme le nombre total de soumissions conformes divisé par le nombre total de locataires dans le pilote. Au fur et à mesure que la période pilote de 90 jours avance, CertiSync partagera régulièrement les améliorations du taux de conformité de l’assurance des locataires via des rapports quotidiens ou hebdomadaires.
Référence de réussite du projet pilote: si le taux de conformité s’améliore d’au moins 50 % par rapport au taux de conformité initial dans les 90 jours, le client accepte de passer au programme InsuraSync standard comme indiqué dans la section 5.
Si le taux de conformité n’atteint pas le critère de transition, le client peut choisir d’interrompre le service sans frais ou d’explorer des mesures supplémentaires pour améliorer davantage la conformité avant de s’engager dans un programme en cours. CertiSync reste disponible pour vous aider à analyser les écarts de conformité et les stratégies potentielles d’optimisation.
5.1. Transition automatique vers le programme complet: à moins que le client ne fournisse un avis écrit de résiliation en vertu de la section 6.1 avant la fin de la période pilote, le programme InsuraSync passera automatiquement à un contrat de service continu standard. Aucun contrat supplémentaire ne sera requis. Le client s’engage à inscrire tous les locataires de son portefeuille non enregistrés au moment du projet pilote en soumettant les données requises comme indiqué à la section 2.1.
5.2. Conditions de Facturation: Après la période pilote, le client sera facturé trimestriellement à l’avance pour tous les locataires enregistrés au tarif pré-négocié établi avant le pilote. Le nombre de locataires pour la facturation sera déterminé à partir des rapports sur le rôle des loyers du client ou à partir du rapport quotidien ou hebdomadaire sur l’état des locataires CertiSync en l’absence de rapports sur le rôle des loyers. Une facture détaillée sera fournie indiquant le nombre de locataires enregistrés et les frais associés. Le paiement est net à 30 jours.
5.3. Ajustements Pour les Changements de Locataires: les nouveaux locataires ajoutés après le début du trimestre de facturation en cours seront immédiatement enregistrés dans le programme et facturés lors de la facturation du trimestre suivant. Les locataires qui quittent durant le trimestre de facturation en cours ne seront pas crédités pour le trimestre au cours duquel ils quittent.
5.4. Continuité du Service: CertiSync garantira un service ininterrompu pendant la transition du programme pilote au contrat de service en cours, y compris un suivi continu de la conformité, des rapports et une assistance.
5.5. Résiliation des services en cours: Si le client choisit de mettre fin au programme en cours après la période pilote, la résiliation sera soumise aux dispositions décrites aux sections 6.1 et 6.2.
6.1. Résiliation par L’une ou L’autre des Parties: Le présent Accord peut être résilié par l’une ou l’autre des parties à tout moment, avec ou sans motif, moyennant un préavis écrit de trente (30) jours à l’autre partie.
6.2. Résiliation immédiate pour violation: Chacune des parties peut résilier le présent Contrat immédiatement moyennant un préavis écrit si l’autre partie:
a. Enfreint toute obligation matérielle en vertu du présent Accord et ne parvient pas à remédier à cette violation dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception d’un avis écrit de la violation; ou
b. Se livre à une fraude, une négligence grave ou une faute intentionnelle.
6.3. Retour des données et suppression en cas de résiliation:
a. Retour des données du client: à la résiliation de l’accord, CertiSync renverra toutes les données soumises ou collectées au cours du programme pilote, y compris les données des locataires, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine (par exemple, .csv ou autre format convenu). Ce retour devra être complété dans les trente (30) jours suivant la résiliation.
b. Suppression des données: CertiSync supprimera définitivement toutes les données du client et du locataire de ses serveurs, sauvegardes et systèmes dans les trente (30) jours suivant la résiliation, à moins que la conservation ne soit requise par la loi ou à des fins de conformité. CertiSync certifiera par écrit que la suppression des données a été effectuée.
6.4. Continuité des Obligations: La résiliation du présent Contrat ne libère aucune des parties des obligations contractées avant la date de résiliation, y compris le paiement des services rendus ou les obligations d’indemnisation.
6.5. Survie de Certains Termes: Les dispositions suivantes resteront en vigueur après la résiliation du présent Accord: Confidentialité (Section 7), Indemnisation (Section 8), Loi applicable et Résolution des litiges (Section 9).
7.1. Définition des informations confidentielles: Aux fins du présent Accord, “Informations confidentielles” désigne toutes les informations non publiques, exclusives ou sensibles divulguées par une partie (“Partie divulgatrice”) à l’autre partie (“Partie réceptrice”), que ce soit oralement, par écrit ou par voie électronique, qui sont désignés comme confidentiels ou qui devraient raisonnablement être considérés comme confidentiels compte tenu de la nature des informations et des circonstances de leur divulgation. Cela comprend, sans toutefois s’y limiter:
a. Données du locataire, détails du bail et preuves de documents d’assurance ;
b. Plans d’affaires, stratégies, informations financières, informations techniques et détails de produits liés à la plateforme InsuraSync ;
c. Toutes données, analyses, rapports ou informations dérivés de l’utilisation de la plateforme InsuraSync ; et
d. Les termes du présent accord.
7.2. Obligations de la Partie Réceptrice : La Partie Destinataire s’engage à:
a. Maintenir la confidentialité de toutes les informations confidentielles en utilisant au moins le même degré de soin que celui utilisé pour protéger ses propres informations confidentielles, mais en aucun cas moins qu’un niveau de soin raisonnable;
b. Utiliser les informations confidentielles uniquement dans le but de remplir les obligations en vertu du présent accord ou d’évaluer le programme InsuraSync;
c. Restreindre l’accès aux informations confidentielles aux employés, sous-traitants ou agents qui ont besoin de connaître ces informations aux fins du présent accord et qui sont liés par des obligations de confidentialité non moins strictes que celles du présent accord; et
d. Ne pas divulguer d’informations confidentielles à un tiers sans le consentement écrit préalable de la partie divulgatrice, sauf si la loi ou une ordonnance du tribunal l’exige (auquel cas, la partie réceptrice doit en informer rapidement la partie divulgatrice et coopérer pour obtenir une ordonnance de protection ou toute autre mesure appropriée remède).
7.3. Exclusions des informations confidentielles: Les informations confidentielles n’incluent pas les informations qui:
a. A été publiquement connu et mis à la disposition du public avant le moment de sa divulgation par la partie divulgatrice;
b. Devient publiquement connu et rendu généralement accessible après divulgation par la partie divulgatrice sans action ni inaction de la partie réceptrice;
c. Est déjà en possession de la partie réceptrice sans obligation de confidentialité au moment de la divulgation par la partie divulgatrice;
d. Est obtenu par la partie destinataire auprès d’un tiers sans violation des obligations de confidentialité de ce tiers, ou;
e. Est développé indépendamment par la partie réceptrice sans utilisation ni référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice.
7.4. Retour ou Destruction D’informations Confidentielles: À la résiliation ou à l’expiration du présent Accord, ou sur demande écrite de la Partie divulgatrice, la Partie réceptrice devra dans les plus brefs délais:
a. Restituer ou détruire toutes les copies, que ce soit sous forme écrite, électronique ou autre, des informations confidentielles de la partie divulgatrice en sa possession ou sous son contrôle ; et
b. Certifier par écrit à la Partie divulgatrice que ce retour ou cette destruction a été effectué.
7.5. Mesure d’injonction: La partie réceptrice reconnaît que toute divulgation non autorisée ou utilisation abusive d’informations confidentielles peut entraîner un préjudice irréparable à la partie divulgatrice pour lequel les dommages pécuniaires peuvent être insuffisants. Par conséquent, la partie divulgatrice aura le droit de demander une injonction ou une réparation équitable pour protéger ses droits en plus de tout autre recours disponible en droit ou en équité.
7.6. Survie: Les obligations de confidentialité en vertu du présent article resteront en vigueur après la résiliation ou l’expiration du présent accord pendant une période de cinq (5) ans, sauf en ce qui concerne les secrets commerciaux, qui resteront confidentiels indéfiniment.
8.1. Indemnisation par le Client: Le Client s’engage à indemniser, défendre et dégager CertiSync, ses sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés, agents et sous-traitants (collectivement, les “Parties CertiSync”) de et contre toutes réclamations, dommages, pertes, responsabilités, coûts., et les dépenses (y compris les frais juridiques raisonnables et les frais de justice) découlant de ou en relation avec:
a. La violation par le client du présent accord;
b. L’incapacité du Client à obtenir le consentement valide des locataires pour partager leurs données avec CertiSync, comme l’exigent les lois applicables en matière de confidentialité;
c. Toute inexactitude, omission ou erreur dans les données du locataire fournies par le Client à CertiSync;
d. Réclamations de locataires ou de tiers concernant l’application ou l’interprétation des contrats de location ou des exigences d’assurance; et
e. Utilisation abusive par le Client de la plateforme InsuraSync.
8.2. Indemnisation par CertiSync: CertiSync s’engage à indemniser, défendre et dégager de toute responsabilité le Client, ses sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, employés, agents et sous-traitants (collectivement, les “Parties du Client”) contre toutes réclamations, dommages, pertes, responsabilités, coûts. , et les dépenses (y compris les frais juridiques raisonnables et les frais de justice) découlant de ou en relation avec:
a. Violation par CertiSync du présent Accord;
b. Une violation de données, un accès non autorisé ou une mauvaise utilisation des données des locataires causés par la négligence de CertiSync ou l’incapacité de maintenir des mesures de sécurité raisonnables;
c. Toute contrefaçon ou contrefaçon présumée des droits de propriété intellectuelle de tiers résultant de l’utilisation autorisée par le Client de la plateforme InsuraSync.
8.3. Limites: Aucune des parties ne sera tenue d’indemniser l’autre pour des dommages indirects, accessoires, consécutifs ou punitifs, à moins que ces dommages ne résultent d’une négligence grave, d’une faute intentionnelle ou d’une violation des obligations de confidentialité.
8.4. Procédures d’indemnisation: En cas de réclamation sujette à indemnisation au titre du présent Contrat:
a. La partie indemnisée doit aviser sans délai la partie indemnisante par écrit de la réclamation;
b. La partie indemnisante aura le droit de prendre en charge la défense et le règlement de la réclamation, à condition que la partie indemnisée puisse participer à la défense à ses propres frais; et
c. La partie indemnisante ne doit régler aucune réclamation d’une manière qui impose des obligations, des responsabilités ou des restrictions à la partie indemnisée sans le consentement écrit préalable de la partie indemnisée.
9.1. Négociation de bonne foi: En cas de litige, de réclamation ou de controverse découlant de ou lié au présent Accord, y compris son interprétation, sa violation, sa résiliation ou sa validité (collectivement, les “Différends”), les parties conviennent de tenter d’abord de résoudre le différend par le biais de négociations de bonne foi. Chaque partie peut entamer des négociations en fournissant un avis écrit du différend à l’autre partie, décrivant les problèmes et la résolution souhaitée.
9.2. Médiation: Si les parties ne parviennent pas à résoudre le différend par la négociation dans les trente (30) jours suivant un avis écrit, les parties conviennent de soumettre le différend à une médiation non contraignante devant un médiateur mutuellement convenu. Si les parties ne parviennent pas à s’entendre sur le choix d’un médiateur dans un délai de quatorze (14) jours, l’une ou l’autre des parties peut demander qu’un médiateur soit nommé par l’Association canadienne d’arbitrage. Chaque partie supportera ses propres frais de médiation, les honoraires du médiateur étant répartis à parts égales entre les parties.
9.3. Arbitrage: Si le différend n’est toujours pas résolu après la médiation, il sera soumis à un arbitrage exécutoire conformément à la Loi sur l’arbitrage de 1991 (Ontario) ou à toute loi ultérieure. L’arbitrage sera mené par un arbitre unique convenu d’un commun accord par les parties ou, à défaut d’entente, nommé par un juge de la Cour supérieure de justice de l’Ontario. L’arbitrage aura lieu à Toronto, en Ontario, et se déroulera en anglais.
La décision de l’arbitre sera définitive et contraignante pour les parties, et la sentence pourra être exécutée devant tout tribunal compétent. Chaque partie supportera ses propres frais juridiques et coûts associés à l’arbitrage, sauf décision contraire de l’arbitre.
9.4. Lieu de juridiction et loi applicable: La médiation et l’arbitrage seront menés à Toronto au Canada, et le présent accord sera régi et interprété conformément aux lois de l’Ontario.
9.5. Exclusions: Rien dans cette clause n’empêchera l’une ou l’autre des parties de demander une injonction ou une réparation équitable devant un tribunal compétent pour protéger ses informations confidentielles ou sa propriété intellectuelle.
10.1. Conformité aux lois applicables: Les deux parties acceptent de se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de protection des données et de confidentialité, y compris, mais sans s’y limiter, la loi sur la protection des informations personnelles et les documents électroniques (LPRPDE), le règlement général sur la protection des données (RGPD) et toute autre donnée locale ou internationale pertinente. législation sur la protection de la vie privée applicable au traitement des informations personnelles en vertu du présent accord.
10.2. Obligations de protection des données: CertiSync doit:
a. Traitement sécurisé: mettre en œuvre et maintenir des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour garantir la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité de toutes les données personnelles traitées dans le cadre du présent accord, y compris le cryptage, les contrôles d’accès et les audits de sécurité réguliers.
b. Minimisation des données: traitez uniquement les données nécessaires pour fournir les services décrits dans le présent accord et assurez-vous qu’elles sont utilisées uniquement aux fins définies dans les présentes.
c. Contrôle d’accès: limiter l’accès aux données personnelles aux employés, sous-traitants ou agents autorisés qui ont besoin d’un tel accès pour exécuter des services dans le cadre du présent accord et garantir que ces personnes sont liées par des obligations de confidentialité.
d. Notification de violation de données: informer le client sans délai injustifié, et en tout état de cause dans les 48 heures, dès la découverte d’une violation de données compromettant les données personnelles. La notification doit inclure la nature de la violation, les catégories et le nombre approximatif de personnes concernées, ainsi que les mesures prises pour remédier à la violation.
e. Processeurs tiers: assurez-vous que tous les fournisseurs de services tiers ou sous-traitants engagés par CertiSync se conforment aux obligations équivalentes en matière de confidentialité et de sécurité des données, telles que décrites dans le présent Accord.
10.3. Obligations du client en matière de protection des données: Le Client doit :
a. Collecte du consentement: assurez-vous que les locataires ont été informés et ont consenti au partage et au traitement de leurs données personnelles comme l’exigent les lois applicables avant de fournir les données à CertiSync.
b. Exactitude des données: fournissez des données de locataire précises, complètes et à jour à CertiSync pour faciliter les services efficacement.
c. Coopération: coopérer avec CertiSync pour répondre aux demandes des personnes concernées, y compris l’accès, la rectification, la suppression et la restriction des données personnelles, conformément aux lois applicables.
10.4. Conservation des données: CertiSync conservera les données personnelles uniquement pendant la durée nécessaire pour remplir ses obligations en vertu du présent Accord ou comme l’exigent les lois applicables. À la résiliation du présent Accord, toutes les données personnelles seront restituées ou supprimées en toute sécurité conformément à la section 6.3.
10.5. Droits de vérification: Le client se réserve le droit de mener des audits ou des inspections raisonnables des pratiques de traitement des données de CertiSync, moyennant un préavis écrit d’au moins trente (30) jours, pour garantir le respect du présent accord et des lois applicables en matière de protection des données. CertiSync s’engage à coopérer pleinement avec de tels audits.
10.6.Droits des personnes concernées: CertiSync aidera le Client à répondre aux demandes des personnes concernées concernant leurs données personnelles, y compris les demandes d’accès, de rectification, de suppression ou de restriction du traitement, comme l’exigent les lois applicables sur la confidentialité des données. CertiSync le fera rapidement et sans frais supplémentaires pour le Client.
10.7. Transferts de données transfrontaliers: Si des données personnelles sont transférées en dehors du Canada ou de la juridiction dans laquelle elles ont été collectées, CertiSync veillera à ce que ces transferts soient conformes aux lois applicables en mettant en œuvre des garanties appropriées, telles que des clauses contractuelles types, comme l’exige le RGPD ou des mécanismes équivalents en vertu d’autres réglementations.
10.8. Indemnisation pour atteinte à la vie privée: Chaque partie doit indemniser et dégager l’autre de toute responsabilité contre toute amende, pénalité ou réclamation découlant de sa violation de la présente clause de confidentialité et de sécurité des données ou des lois applicables en matière de protection des données.